Вот имена храбрых воинов Давида: Исбосеф ахаманитянин, был главным из трёх. В одном из боёв, он поднял своё копьё против восьмисот человек и поразил их за один раз.
1 Паралипоменон 11:11 - Святая Библия: Современный перевод Вот имена храбрых воинов Давида: Иашовам ахаманитянин командовал особым отрядом царя. Он своим копьём убил триста человек за один раз. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вот они, храбрые воины Давидовы: Йошовам, сын Хахмони, начальник отряда из тридцати воинов. Он один сражался с тремястами врагами и убил их копьем всех разом. Восточный Перевод Вот список воинов Давуда. Ахмонитянин Иашовеам был главой Тройки. Он сражался с копьём против трёхсот человек и перебил их в одной схватке. Восточный перевод версия с «Аллахом» Вот список воинов Давуда. Ахмонитянин Иашовеам был главой Тройки. Он сражался с копьём против трёхсот человек и перебил их в одной схватке. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вот список воинов Довуда. Ахмонитянин Иашовеам был главой Тройки. Он сражался с копьём против трёхсот человек и перебил их в одной схватке. Синодальный перевод и вот число храбрых, которые были у Давида: Иесваал, сын Ахамани, главный из тридцати. Он поднял копье свое на триста человек и поразил их в один раз. Новый русский перевод Вот список воинов Давида: Иашовеам, сын Хахмония, который был главой троих. Он сражался с копьем против трехсот человек и убил их в одной схватке. |
Вот имена храбрых воинов Давида: Исбосеф ахаманитянин, был главным из трёх. В одном из боёв, он поднял своё копьё против восьмисот человек и поразил их за один раз.
Амасай был вождём тридцати героев. Дух сошёл на Амасая и он сказал: «Давид, мы принадлежим тебе! Мы с тобой, сын Иессея! Мир тебе, мир! Мир тем, кто с тобой, так как твой Бог помогает тебе!» Давид радушно принял этих людей в свой отряд и поставил их во главе своего войска.
Иашовам, сын Завдиила, был начальником первого отряда, служившего в первом месяце. В его отряде насчитывалось двадцать четыре тысячи человек.