Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Коринфянам 11:18 - Святая Библия: Современный перевод

Прежде всего, я слышал, что, когда вы собираетесь вместе, среди вас есть разделение. Я этому верю,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Начать с того, что на ваших церковных собраниях, как я слышал, есть раздоры, и я отчасти этому верю.

См. главу

Восточный Перевод

Потому что, во-первых, я слышал, что, когда вы как община верующих собираетесь вместе, среди вас всегда бывают разделения. Отчасти я верю этим слухам.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Потому что, во-первых, я слышал, что, когда вы как община верующих собираетесь вместе, среди вас всегда бывают разделения. Отчасти я верю этим слухам.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Потому что, во-первых, я слышал, что, когда вы как община верующих собираетесь вместе, среди вас всегда бывают разделения. Отчасти я верю этим слухам.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Ибо, во-первых, когда вы собираетесь как церковь, я слышу, что есть между вами разделения, и отчасти этому верю.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Первое убо, сходящымся вам в церковь, слышу в вас распри сущыя, и часть некую (сих) верую.

См. главу
Другие переводы



1 Коринфянам 11:18
4 Перекрёстные ссылки  

так как до сих пор не следуете Духу. И если среди вас есть зависть и раздоры, то разве не мирские вы и разве не ведёте себя так, как весь остальной мир?


Я отказываюсь верить тому, что о вас говорят. Ходят слухи, что среди вас царит блуд, и такой блуд, какого даже среди язычников не встретишь: некто среди вас сожительствует со своей мачехой.


Почему вы, находясь в раздоре с кем-либо, обращаетесь к правосудию неправедных, вместо того чтобы предстать перед святыми людьми Божьими?