Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Коринфянам 10:15 - Святая Библия: Современный перевод

Ведь вы же разумные люди, поэтому судите сами, о чём я говорю.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Говорю вам, как людям разумным. Судите сами о том, что я говорю:

См. главу

Восточный Перевод

Я говорю вам как разумным людям; поразмыслите над моими словами.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Я говорю вам как разумным людям; поразмыслите над моими словами.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Я говорю вам как разумным людям; поразмыслите над моими словами.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Говорю, как разумным: рассудите сами, что говорю.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Яко мудрым глаголю: судите вы, еже глаголю:

См. главу
Другие переводы



1 Коринфянам 10:15
9 Перекрёстные ссылки  

Итак, друзья мои любимые, избегайте идолопоклонства.


Чаша благословения, за которую мы благодарим, — это способ приобщиться к крови Христа, не так ли? Хлеб, который мы преломляем, не способ ли это приобщиться к телу Христа?


Судите же сами, можно ли женщине молиться Богу с непокрытой головой?


Братья и сёстры! В своих мыслях не уподобьтесь детям. Будьте детьми по отношению к злу, но зрелы в своих мыслях.


Мы — глупцы ради Христа, вы же мудры во Христе. Мы слабы, а вы сильны; вы в почёте, а нас презирают.


Я говорю это, чтобы пристыдить вас. Неужели среди вас нет мудрого человека, который мог бы уладить споры между братьями во Христе?


Что же касается мяса, принесённого в жертву идолам, то мы знаем, что «у всех нас есть знание». Однако знание заставляет людей раздуваться от гордости, любовь же помогает церкви расти и укрепляться.


но подвергайте каждое из их них испытанию, чтобы удостовериться, что они действительно от Бога. Придерживайтесь добра