Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Римлянам 16:8 - перевод Еп. Кассиана

Приветствуйте Амплиата, возлюбленного моего в Господе.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И Амплиата приветствуйте, любимого моего друга в Господе.

См. главу

Восточный Перевод

Привет Амплиату, которого я люблю как брата по вере в Повелителя!

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Привет Амплиату, которого я люблю как брата по вере в Повелителя!

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Привет Амплиату, которого я люблю как брата по вере в Повелителя!

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Целуйте амплиа возлюбленнаго ми о Господе.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Приветствуйте Амплия, моего дорогого друга в Господе.

См. главу
Другие переводы



К Римлянам 16:8
6 Перекрёстные ссылки  

И если приветствуете только братьев ваших, что особенного делаете? Не то же ли самое делают и язычники?


Приветствуйте и церковь, собирающуюся в их доме. Приветствуйте Епенета, возлюбленного моего, который есть начаток Асии для Христа.


Приветствуйте Андроника и Юнию, родственников моих и узников вместе со мной. Они известны между апостолами; они и прежде меня обратились ко Христу.


Приветствуйте Урбана, сотрудника нашего во Христе, и Стахия, возлюбленного моего.


Итак, братья мои возлюбленные и вожделенные, радость и венец мой, стойте так в Господе, возлюбленные.


Мы знаем, что мы перешли из смерти в жизнь, потому что любим братьев. Не любящий пребывает в смерти.