Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Откровение 2:21 - перевод Еп. Кассиана

И Я дал ей время, чтобы она покаялась, но она не хочет покаяться в блуде своем.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Я дал ей срок для покаяния, но она каяться в распутстве своем не хочет.

См. главу

Восточный Перевод

Я дал ей время покаяться, но она не хочет раскаяться в своём разврате.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Я дал ей время покаяться, но она не хочет раскаяться в своём разврате.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Я дал ей время покаяться, но она не хочет раскаяться в своём разврате.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И дах ей время, да покается от любодейства своего, и не покаяся.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Я дал ей время покаяться, но она не желает покаяться в своём духовном прелюбодеянии.

См. главу
Другие переводы



Откровение 2:21
9 Перекрёстные ссылки  

Что же, если Бог, желая показать гнев и явить могущество Свое, переносил с великим долготерпением сосуды гнева, изготовленные для гибели,


некогда непокорным, когда долготерпение Божие ожидало во дни Ноя, пока строился ковчег, в котором немногие, то есть восемь душ, были спасены сквозь воду,


и долготерпение Господа нашего считайте спасением, как и возлюбленный брат наш Павел по данной ему премудрости написал вам,


Не медлит Господь исполнением обещания, как некоторые считают то промедлением, но оказывает вам долготерпение, не желая, чтобы кто погиб, но чтобы все пришли к покаянию.


И хулили Бога небесного от страданий своих и от ран своих, и не покаялись в делах своих.


И опалены были люди зноем великим и хулили имя Бога, имеющего власть над этими язвами, и не покаялись, чтобы воздать Ему славу.