Ибо мы не имеем такого первосвященника, который не мог бы сострадать немощам нашим, но Искушённого во всём, подобно нам, кроме греха.
Откровение 1:13 - перевод Еп. Кассиана и между светильниками Подобного сыну человека, одетого в длинную до ног одежду и по грудь опоясанного золотым поясом. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А посреди светильников стоял некто, подобный «Сыну Человеческому»: Он был облачен в длинную одежду и опоясан по груди золотым поясом. Восточный Перевод Среди светильников стоял Некто, похожий на человека. Он был одет в длинное одеяние, а грудь Его была опоясана золотым поясом. Восточный перевод версия с «Аллахом» Среди светильников стоял Некто, похожий на человека. Он был одет в длинное одеяние, а грудь Его была опоясана золотым поясом. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Среди светильников стоял Некто, похожий на человека. Он был одет в длинное одеяние, а грудь Его была опоясана золотым поясом. Библия на церковнославянском языке и посреде седми светилников подобна Сыну Человечу, облечена в подир и препоясана при сосцу поясом златым: Святая Библия: Современный перевод Между светильниками я увидел Того, Кто выглядел как Сын Человеческий. Он был одет в длинные одежды и подпоясан золотым поясом. |
Ибо мы не имеем такого первосвященника, который не мог бы сострадать немощам нашим, но Искушённого во всём, подобно нам, кроме греха.
И я увидел, и вот облако белое, и на облаке Сидящий, Подобный сыну человека, имеющий на голове Своей венец золотой и в руке Своей острый серп.
и вышли из храма семь ангелов, имеющих семь язв, одетые в лен чистый, блестящий, и опоясанные по грудь поясами золотыми.
Ангелу церкви в Ефесе напиши: Так говорит Держащий семь звезд в правой Своей руке, Ходящий между семью светильниками золотыми: