Другую притчу предложил Он им: подобно Царство Небесное человеку, посеявшему доброе семя в поле своем;
От Матфея 13:31 - перевод Еп. Кассиана Другую притчу предложил Он им: подобно Царство Небесное зерну горчичному, которое взял человек и посеял в поле своем. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И другую притчу предложил им Иисус: «Царство Небесное сравнимо с горчичным зерном, которое человек взял и посеял на поле своем. Восточный Перевод Рассказал Он им и ещё одну притчу: – Царство Всевышнего можно сравнить с горчичным зерном, которое человек взял и посеял в поле. Восточный перевод версия с «Аллахом» Рассказал Он им и ещё одну притчу: – Царство Аллаха можно сравнить с горчичным зерном, которое человек взял и посеял в поле. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Рассказал Он им и ещё одну притчу: – Царство Всевышнего можно сравнить с горчичным зерном, которое человек взял и посеял в поле. Библия на церковнославянском языке Ину притчу предложи им, глаголя: подобно есть Царствие небесное зерну горушичну, еже взем человек всея на селе своем, Святая Библия: Современный перевод Иисус рассказал им другую притчу: «Царство Небесное подобно горчичному зерну, которое человек взял и посеял на своём поле. |
Другую притчу предложил Он им: подобно Царство Небесное человеку, посеявшему доброе семя в поле своем;
Он же говорит им: по маловерию вашему; ибо истинно говорю вам: если будете иметь веру с зерно горчичное, то скажете этой горе: «перейди отсюда туда», и она перейдет; и ничего не будет невозможного для вас.
И сказал Господь: если бы вы имели веру с зерно горчичное, — то сказали бы вы этой шелковице: «вырвись с корнем и пересадись в море», и она послушалась бы вас.
Когда же они слушали это, Он сказал еще притчу, потому что был Он близко от Иерусалима, и они думали, что Царство Божие должно теперь же явиться.
И начал говорить народу такую притчу: человек насадил виноградник и сдал его виноградарям и уехал надолго.