Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 3:26 - перевод Еп. Кассиана

и если сатана восстал на самого себя и разделился, не может он устоять, но пришел конец его.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И если сатана восстанет на себя самого и окажется в распре с собою — не устоять и ему: придет ему конец.

См. главу

Восточный Перевод

Если сатана разделился и враждует против самого себя, то он не может устоять, и конец его близок.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Если Шайтан разделился и враждует против самого себя, то он не может устоять, и конец его близок.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Если сатана разделился и враждует против самого себя, то он не может устоять, и конец его близок.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

и аще сатана воста на ся сам и разделися, не может стати, но конец имать.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И если сатана восстаёт против самого себя и идёт против себе подобных, то он не сможет устоять — пришёл его конец.

См. главу
Другие переводы



От Марка 3:26
2 Перекрёстные ссылки  

Тогда говорит ему Иисус: прочь, сатана; написано: «Господу Богу твоему поклоняйся и Ему одному служи».


и если дом будет разделен внутреннею враждой, не сможет дом тот устоять;