Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 14:8 - перевод Еп. Кассиана

Она сделала, что могла: заранее помазала тело Мое для погребения.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Что она могла, то и сделала: заранее умастила тело Мое для погребения.

См. главу

Восточный Перевод

Она сделала, что могла: заранее помазала Моё тело для погребения.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Она сделала, что могла: заранее помазала Моё тело для погребения.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Она сделала, что могла: заранее помазала Моё тело для погребения.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Еже име сия, сотвори: предвари помазати мое тело на погребение.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Она сделала, что могла: пролила благовонное масло на Моё тело заранее, чтобы приготовить его к погребению.

См. главу
Другие переводы



От Марка 14:8
14 Перекрёстные ссылки  

возлив это миро на тело Мое, она сделала это для Моего погребения.


И уже вечером, так как это была пятница, то есть канун субботы,


И сняв, обернул тело полотном и положил Иисуса в гробнице, высеченной в скале, где еще никто никогда не лежал.


Сказал тогда Иисус: оставь ее; нужно было, чтобы сберегла она миро на день погребения Моего.


Ибо если есть доброе намерение, оно принимается, смотря по тому, кто что имеет, а не по тому, чего он не имеет.