Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 13:4 - перевод Еп. Кассиана

скажи нам, когда это будет, и какое будет знамение, когда всему этому должно совершиться?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Скажи нам, когда это будет? И какое знамение предвозвестит, когда это всё свершится?»

См. главу

Восточный Перевод

– Скажи нам, когда это произойдёт и какое знамение укажет на то, что всё это скоро исполнится?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Скажи нам, когда это произойдёт и какое знамение укажет на то, что всё это скоро исполнится?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Скажи нам, когда это произойдёт и какое знамение укажет на то, что всё это скоро исполнится?

См. главу

Библия на церковнославянском языке

рцы нам, когда сия будут? и кое (будет) знамение, егда имут вся сия скончатися?

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

«Скажи нам, когда это всё случится? Какое знамение будет о том, что это всё исполнится на самом деле?»

См. главу
Другие переводы



От Марка 13:4
8 Перекрёстные ссылки  

Когда же сидел Он на горе Масличной, подошли к Нему ученики отдельно от других и спросили Его: скажи нам, когда это будет, и какое знамение Твоего пришествия и конца века?


И когда сидел Он на горе Масличной напротив храма, спрашивали Его отдельно от других Петр, Иаков, Иоанн и Андрей:


Иисус же начал говорить им: смотрите, чтобы кто не ввел вас в заблуждение.


И спросили Его: Учитель, когда же это будет? И какое будет знамение, когда этому должно быть?