Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 12:34 - перевод Еп. Кассиана

И Иисус, увидев, что он разумно отвечал, сказал ему: недалеко ты от Царства Божия. И никто больше не смел спрашивать Его.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Иисус, увидев, что тот так разумно ответил, сказал ему: «Недалеко ты от Царства Божьего». Больше никто не решался задавать Ему вопросы.

См. главу

Восточный Перевод

Иса, видя, как разумно ответил учитель Таурата, сказал ему: – Недалеко ты от Царства Всевышнего. С тех пор никто больше не решался задавать Ему вопросы.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Иса, видя, как разумно ответил учитель Таурата, сказал ему: – Недалеко ты от Царства Аллаха. С тех пор никто больше не решался задавать Ему вопросы.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Исо, видя, как разумно ответил учитель Таврота, сказал ему: – Недалеко ты от Царства Всевышнего. С тех пор никто больше не решался задавать Ему вопросы.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Иисус же видев, яко смысленно отвеща, рече ему: не далече еси от Царствия Божия. И никтоже смеяше ктому его вопросити.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Когда Иисус увидел, что тот отвечает так разумно, Он сказал: «Ты недалёк от Царства Божьего». После этого никто не решался задавать Ему вопросы.

См. главу
Другие переводы



От Марка 12:34
10 Перекрёстные ссылки  

И последовали за Ним многие, и Он исцелил их всех.


Он тростника надломленного не переломит и фитиля тлеющего не погасит, доколе не даст торжества правосудию;


И никто не мог ответить Ему. И с того дня никто уже не посмел задать Ему вопроса.


Ибо они уже не смели спрашивать Его ни о чем. А Он сказал им:


Я жил некогда без Закона, но когда пришла заповедь, грех ожил,


Ибо я чрез Закон умер для Закона, чтобы жить для Бога. Я распят со Христом.


Слово ваше да будет всегда с приветливостью, приправлено солью, чтобы знать вам, как должно отвечать каждому.