Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




К Галатам 2:19 - перевод Еп. Кассиана

19 Ибо я чрез Закон умер для Закона, чтобы жить для Бога. Я распят со Христом.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

19 Убедившись благодаря Закону в своем бессилии, я умер для Закона, чтобы мне жить для Бога. Вместе со Христом я распят,

См. главу Копировать

Восточный Перевод

19 Закон приговорил меня к смерти, и, умерев, я освободился от власти Закона, чтобы жить для Всевышнего! Я был распят с Масихом,

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

19 Закон приговорил меня к смерти, и, умерев, я освободился от власти Закона, чтобы жить для Аллаха! Я был распят с аль-Масихом,

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

19 Закон приговорил меня к смерти, и, умерев, я освободился от власти Закона, чтобы жить для Всевышнего! Я был распят с Масехом,

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

19 Аз бо законом закону умрох, да Богови жив буду. Христови сраспяхся:

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

19 Ведь с помощью закона я «умер» для закона, чтобы жить для Бога. Я был распят вместе с Христом,

См. главу Копировать




К Галатам 2:19
28 Перекрёстные ссылки  

ибо Закон производит гнев; а где нет Закона, нет и преступления.


Закон же пришел после, чтобы умножился грех; но где умножился грех, явилась преизобильнейшая благодать,


Так и вы считайте, что вы мёртвы греху, но живы Богу во Христе Иисусе.


Ибо грех не будет над вами господствовать: вы ведь не под Законом, но под благодатью.


Отнюдь нет. Мы, которые умерли греху, как будем еще жить в нем?


Ибо мы знаем, что Закон духовен, а я плотян, продан под власть греха.


Поэтому и вы, братья мои, были преданы смерти для Закона чрез тело Христово, дабы принадлежать вам Другому, из мёртвых Воскресшему, чтобы принесли мы плод Богу.


Ибо закон Духа жизни во Христе Иисусе освободил меня от закона греха и смерти.


Итак, едите ли вы, или пьёте, или что делаете, — всё во славу Божию делайте.


и стал для Иудеев, как Иудей, чтобы приобрести Иудеев; для подзаконных, как подзаконный — не будучи сам под Законом, — чтобы приобрести подзаконных;


А за всех Он умер, чтобы живые уже не для себя жили, но для Умершего за них и Воскресшего.


И живу больше не я, но живет во мне Христос. А что я теперь живу во плоти, то живу в вере в Сына Божия, возлюбившего меня и предавшего Себя за меня.


А все, которые от дел Закона, находятся под проклятием; ибо написано: проклят всякий, кто не держится всего написанного в книге Закона, чтобы всё исполнить.


так что Закон стал для нас детоводителем ко Христу, чтобы нам быть оправданными верою;


Чтобы я похвалился, да не будет, разве только крестом Господа нашего Иисуса Христа, которым для меня мир распят, и я — для мира.


Если вы умерли со Христом для стихий мира, почему, как живущие в мире, даете вы подчинять себя постановлениям:


Ибо вы умерли, и жизнь ваша сокрыта со Христом в Боге:


умершего за нас, чтобы мы, бодрствуем ли, спим ли, вместе с Ним жили.


Который дал Себя за нас, чтобы искупить нас от всякого беззакония и очистить Себе как народ особенный, ревнитель добрых дел.


тем более кровь Христа, Который Духом вечным принес Себя непорочного Богу, очистит совесть нашу от мёртвых дел для служения Богу Живому.


Он грехи наши Сам вознёс телом Своим на древо, чтобы мы, умерши для грехов, жили для праведности: язвами Его вы были исцелены.


Ибо для того и мёртвым было возвещено Евангелие, чтобы они подверглись суду как люди во плоти, но жили бы по Богу в духе.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама