И ходил Иисус по всей Галилее, уча в синагогах их и проповедуя Евангелие Царства и исцеляя всякую болезнь и всякую немощь в народе.
От Луки 6:6 - перевод Еп. Кассиана Случилось же в другую субботу войти Ему в синагогу и учить; и был там человек, и правая рука его была суха. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В другую субботу Иисус пришел в синагогу и учил. Там был человек, правая рука у которого была усохшая. Восточный Перевод В другую субботу Иса зашёл в молитвенный дом иудеев и учил. Там был человек с иссохшей правой рукой. Восточный перевод версия с «Аллахом» В другую субботу Иса зашёл в молитвенный дом иудеев и учил. Там был человек с иссохшей правой рукой. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) В другую субботу Исо зашёл в молитвенный дом иудеев и учил. Там был человек с иссохшей правой рукой. Библия на церковнославянском языке Бысть же и в другую субботу внити ему в сонмище и учити: и бе тамо человек, и рука ему десная бе суха. Святая Библия: Современный перевод В другую субботу Иисус пошёл в синагогу и учил там. И был там человек с иссохшей правой рукой. |
И ходил Иисус по всей Галилее, уча в синагогах их и проповедуя Евангелие Царства и исцеляя всякую болезнь и всякую немощь в народе.
И обратился Иисус к законникам и фарисеям, говоря: дозволяется ли уврачевать в субботу, или нет?
И пришел Он в Назарет, где был воспитан, и вошел, по обыкновению Своему, в день субботний в синагогу, и встал, чтобы читать.
Случилось в субботу проходить Ему засеянными полями; и срывали ученики Его и ели колосья, растирая руками.
Сказали тогда некоторые из фарисеев: не от Бога Этот Человек, потому что субботы не соблюдает. Другие же говорили: как может человек грешный творить такие знамения? И было между ними разделение.