От Луки 21:9 - перевод Еп. Кассиана Когда же услышите о войнах и смутах, не приходите в ужас: ибо это должно произойти в начале, но не тотчас конец. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Когда же услышите о войнах и мятежах, не страшитесь. Это должно произойти прежде, но конец наступит не сразу. Восточный Перевод Когда вы услышите о войнах и восстаниях, не бойтесь. Всё это должно произойти сначала, но конец наступит не сразу. Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда вы услышите о войнах и восстаниях, не бойтесь. Всё это должно произойти сначала, но конец наступит не сразу. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда вы услышите о войнах и восстаниях, не бойтесь. Всё это должно произойти сначала, но конец наступит не сразу. Библия на церковнославянском языке Егда же услышите брани и нестроения, не убойтеся: подобает бо сим быти прежде: но не у абие кончина. Святая Библия: Современный перевод И когда услышите о войнах и возмущениях, не пугайтесь, так как всё это должно произойти сначала, и лишь после того настанет конец». |
Когда же начнет это сбываться, встаньте и поднимите головы ваши, ибо приближается избавление ваше.
Он же сказал: смотрите, чтобы не ввели вас в заблуждение. Ибо многие придут под именем Моим, говоря: «это Я», и: «время близко». Не идите за ними.