Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 4:22 - перевод Еп. Кассиана

Вы поклоняетесь тому, чего не знаете; мы поклоняемся тому, что знаем, потому что спасение — от Иудеев.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Вы ведь, самаритяне, и не знаете, чему поклоняетесь, а мы знаем, недаром от иудеев — спасение.

См. главу

Восточный Перевод

Вы, самаряне, и сами толком не знаете, чему вы поклоняетесь, мы же знаем, чему поклоняемся, ведь спасение – от иудеев.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Вы, самаряне, и сами толком не знаете, чему вы поклоняетесь, мы же знаем, чему поклоняемся, ведь спасение – от иудеев.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Вы, сомаряне, и сами толком не знаете, чему вы поклоняетесь, мы же знаем, чему поклоняемся, ведь спасение – от иудеев.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

вы кланяетеся, егоже не весте: мы кланяемся, егоже вемы, яко спасение от иудей есть:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Вы, самаритяне, поклоняетесь тому, кого не понимаете. Мы же, иудеи, понимаем, Кому поклоняемся, так как спасение приходит от иудеев.

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 4:22
20 Перекрёстные ссылки  

и чтобы было проповедано во имя Его покаяние для отпущения грехов во всех народах, начиная с Иерусалима.


Ибо, проходя и осматривая ваши святыни, я нашел и жертвенник, на котором было написано: «неведомому богу». Итак, что вы, не зная, чтите, я возвещаю это вам.


Поэтому, оставив без внимания времена неведения, Бог теперь возвещает людям, всем и всюду, чтобы они каялись,


Бог, воскресив Отрока Своего, к вам первым послал Его, благословляющего вас, чтобы каждого отвратить от злых дел ваших.


то не превозносись перед ветвями; если же превозносишься, — знай, не ты корень носишь, но корень тебя.


Ибо известно, что Господь наш воссиял от Иуды, из колена, о котором Моисей не сказал ничего относительно священников.