Так положил Иисус начало знамениям в Кане Галилейской и явил славу Свою, и уверовали в Него ученики Его.
От Иоанна 20:30 - перевод Еп. Кассиана Много и других знамений сотворил Иисус перед учениками Своими, о которых не написано в книге этой. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Много и других знамений, которые не описаны в книге этой, сотворил Иисус перед учениками [Своими]. Восточный Перевод Иса совершил в присутствии Своих учеников и много других знамений, о которых в этой книге не написано. Восточный перевод версия с «Аллахом» Иса совершил в присутствии Своих учеников и много других знамений, о которых в этой книге не написано. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Исо совершил в присутствии Своих учеников и много других знамений, о которых в этой книге не написано. Библия на церковнославянском языке Многа же и ина знамения сотвори Иисус пред ученики своими, яже не суть писана в книгах сих: Святая Библия: Современный перевод Много ещё других знамений, которые не записаны в этой книге, совершил Иисус в присутствии Своих учеников. |
Так положил Иисус начало знамениям в Кане Галилейской и явил славу Свою, и уверовали в Него ученики Его.
Есть же и многое другое, что сотворил Иисус: если бы о всём том писалось, думаю, что и самому миру не вместить тех книг, которые стали бы писать.
И следовало за Ним много народа, потому что видели знамения, которые Он творил над больными.
Ибо всё, что было написано прежде, было написано для нашего поучения, чтобы мы, в терпении и утешении из Писаний, держались надежды.
И всё это происходило с ними, как прообраз, написано же было для вразумления нас, которых достиг конец веков.
Это написал я вам, верующим во имя Сына Божия, чтобы вы знали, что вы имеете жизнь вечную.