Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 8:6 - перевод Еп. Кассиана

Толпы народа единодушно внимали тому, что говорил Филипп, слыша и видя знамения, которые он творил.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Толпы людей с особым вниманием относились к тому, что говорил Филипп, потому что слышали о знамениях, совершаемых им, и сами видели их:

См. главу

Восточный Перевод

Весь народ внимательно слушал то, что он говорил, и видел знамения, которые он совершал,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Весь народ внимательно слушал то, что он говорил, и видел знамения, которые он совершал,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Весь народ внимательно слушал то, что он говорил, и видел знамения, которые он совершал,

См. главу

Библия на церковнославянском языке

внимаху же народи глаголемым от филиппа единодушно, слышаще и видяще знамения, яже творяше:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Услышав Филиппа и увидев чудеса, которые он творил, народ стал единодушно внимать ему.

См. главу
Другие переводы



Деяния 8:6
7 Перекрёстные ссылки  

А в следующую субботу почти весь город собрался слушать слово Божие.


А Симон и сам уверовал и, приняв крещение, не отходил от Филиппа, и видя, что совершаются знамения и силы великие, изумлялся.


А Филипп, придя в город Самарийский, проповедовал им Христа.


Ибо многие из одержимых духами нечистыми, которые выходили с громким воплем, и многие расслабленные и хромые были исцелены.