Они же, выйдя из тюрьмы, пришли к Лидии и увидев братьев, наставили их и отправились в путь.
Деяния 4:23 - перевод Еп. Кассиана Будучи отпущены, они пришли к своим и сообщили им всё, что им сказали первосвященники и старейшины. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Как только их отпустили, Петр и Иоанн пришли к своим и поведали им всё, что сказали им первосвященники и старейшины. Восточный Перевод Когда Петира и Иохана отпустили, они вернулись к своим и рассказали им обо всём, что им говорили главные священнослужители и старейшины. Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда Петира и Иохана отпустили, они вернулись к своим и рассказали им обо всём, что им говорили главные священнослужители и старейшины. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда Петруса и Иохана отпустили, они вернулись к своим и рассказали им обо всём, что им говорили главные священнослужители и старейшины. Библия на церковнославянском языке Отпущена же бывша приидоста ко своим и возвестиста, елика к нима архиерее и старцы реша. Святая Библия: Современный перевод После того как Петра и Иоанна освободили, они пришли к своим сторонникам и рассказали им обо всём, что сказали главные священники и старейшины. |
Они же, выйдя из тюрьмы, пришли к Лидии и увидев братьев, наставили их и отправились в путь.
Они же, выслушав, возвысили голос к Богу и сказали: Владыко, Ты, сотворивший небо и землю, и море, и всё, что в них,