Поэтому бодрствуйте, помня, что я три года ночью и днем не переставал со слезами вразумлять каждого особо.
Деяния 27:9 - перевод Еп. Кассиана Но, так как протекло немало времени, и плавание было уже опасно, потому что и пост уже прошел, то Павел убеждал их, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Между тем прошло немало времени, к тому же и пост уже прошел, и продолжение плавания в такое время было очень опасно. И тогда Павел, предупреждая, Восточный Перевод Так как мы потеряли уже много времени и плавание становилось опасным, потому что даже иудейский осенний пост уже прошёл, Паул предупредил их: Восточный перевод версия с «Аллахом» Так как мы потеряли уже много времени и плавание становилось опасным, потому что даже иудейский осенний пост уже прошёл, Паул предупредил их: Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Так как мы потеряли уже много времени и плавание становилось опасным, потому что даже иудейский осенний пост уже прошёл, Павлус предупредил их: Библия на церковнославянском языке Многу же времени минувшу и сущу уже небезбедну плаванию, занеже и пост уже бе прешел, советоваше павел, Святая Библия: Современный перевод Много времени было потеряно, и плыть стало уже опасно, потому что к тому времени иудейский пост уже прошёл. Павел предупредил их, |
Поэтому бодрствуйте, помня, что я три года ночью и днем не переставал со слезами вразумлять каждого особо.