А мы пошли вперед на корабль и отплыли в Асс с намерением взять оттуда Павла: ибо он так приказал, намереваясь сам идти сухим путем.
Деяния 20:14 - перевод Еп. Кассиана Когда же он встретился с нами в Ассе, мы, взяв его, прибыли в Митилину; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Встретившись с ним в Ассе, мы взяли его на борт и достигли Митилины. Восточный Перевод В Ассе он встретил нас, и мы, взяв его на корабль, отправились в Митилину. Восточный перевод версия с «Аллахом» В Ассе он встретил нас, и мы, взяв его на корабль, отправились в Митилину. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) В Ассе он встретил нас, и мы, взяв его на корабль, отправились в Митилину. Библия на церковнославянском языке И якоже снидеся с нами во ассоне, вземше его приидохом в митилин. Святая Библия: Современный перевод Когда он встретился с нами в Ассе, мы взяли его на корабль и отправились в Митилену. |
А мы пошли вперед на корабль и отплыли в Асс с намерением взять оттуда Павла: ибо он так приказал, намереваясь сам идти сухим путем.
отплыв оттуда, на следующий день поравнялись с Хиосом, а на другой день дошли до Самоса и днем позже пришли в Милет.