И город исполнился смятением, и все, как один, устремились в театр, потащив с собой Гайя и Аристарха, Македонян, спутников Павла.
Деяния 19:32 - перевод Еп. Кассиана Итак, одни кричали одно, другие другое; ибо собрание было беспорядочное, и большинство не знало, чего ради они собрались. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тем временем одни кричали одно, другие — другое, собравшиеся были в полном замешательстве, и большинство даже не знало, зачем они собрались. Восточный Перевод Собравшиеся были в замешательстве, потому что одни кричали одно, другие – другое. Большинство же вообще не знало, зачем они собрались. Восточный перевод версия с «Аллахом» Собравшиеся были в замешательстве, потому что одни кричали одно, другие – другое. Большинство же вообще не знало, зачем они собрались. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Собравшиеся были в замешательстве, потому что одни кричали одно, другие – другое. Большинство же вообще не знало, зачем они собрались. Библия на церковнославянском языке Друзии же убо ино нечто вопияху: бе бо собрание смущено, и множайшии от них не ведяху, чесо ради собрашася. Святая Библия: Современный перевод Между тем, одни люди кричали одно, а другие другое, потому что собрание было в смятении, и большинство не знало, зачем они собрались. |
И город исполнился смятением, и все, как один, устремились в театр, потащив с собой Гайя и Аристарха, Македонян, спутников Павла.
Ибо мы не сможем оправдаться в этом сборище и подвергаемся опасности быть обвиненными в восстании за то, что без всякого основания произошло сегодня. И сказав это, он распустил собрание.
В толпе один выкрикивал одно, другие — другое; и так как из-за шума он не мог ничего узнать в точности, то приказал вести его в казарму.