Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Коринфянам 5:2 - перевод Еп. Кассиана

И вы возгордились! И не предпочли предаться скорби, чтобы изъят был из вашей среды сделавший это дело!

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И вы еще гордитесь собой вместо того, чтобы скорбеть и сокрушаться? Человек, сделавший такое, должен быть удален из вашей среды.

См. главу

Восточный Перевод

А вы возгордились! Не следует ли вам вместо этого опечалиться и отлучить от вашей общины человека, который сделал такое дело?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

А вы возгордились! Не следует ли вам вместо этого опечалиться и отлучить от вашей общины человека, который сделал такое дело?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

А вы возгордились! Не следует ли вам вместо этого опечалиться и отлучить от вашей общины человека, который сделал такое дело?

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И вы разгордесте, и не паче плакасте, да измется от среды вас содеявый дело сие.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И вы всё ещё раздуваетесь от гордости! Вам стоит опечалиться! Пусть тот, кто совершил такой грех, будет исключён из вашего числа.

См. главу
Другие переводы



1 Коринфянам 5:2
16 Перекрёстные ссылки  

А некоторые возгордились, как если бы я не должен был придти к вам.


А внешних будет судить Бог: изымите злого из вашей среды.


Ибо я боюсь, как бы, придя, я нашел вас не такими, какими хочу, и вы не нашли бы меня таким, каким не хотите; как бы не было раздоров, зависти, гнева, своекорыстия, наговоров, нашёптываний, надменности, беспорядков,


чтобы снова, когда я приду, не смирил меня Бог мой перед вами, и не оплакал бы я многих, впавших прежде в грех и не покаявшихся в нечистоте и блуде и распутстве, которое они совершили.