Когда они дошли до гумна Нахона, Узза протянул руку, чтобы поддержать Божий ковчег, потому что волы споткнулись.
Числа 4:19 - Новый русский перевод Чтобы они жили и не умерли, приближаясь к великим святыням, сделайте для них вот что: пусть Аарон и его сыновья входят в святилище и назначают каждому его службу и что ему нести. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А чтобы они остались в живых и не погибли, приступая к вещам святейшим, сделайте так: пусть Аарон и сыновья его подойдут к ним и укажут каждому из них на особое служение его или его ношу. Восточный Перевод Чтобы они жили и не умерли, приближаясь к великим святыням, сделайте для них вот что: пусть Харун и его сыновья входят в святилище и назначают каждому его службу и что ему нести. Восточный перевод версия с «Аллахом» Чтобы они жили и не умерли, приближаясь к великим святыням, сделайте для них вот что: пусть Харун и его сыновья входят в святилище и назначают каждому его службу и что ему нести. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Чтобы они жили и не умерли, приближаясь к великим святыням, сделайте для них вот что: пусть Хорун и его сыновья входят в святилище и назначают каждому его службу и что ему нести. Святая Библия: Современный перевод Для того чтобы род Каафа мог приблизиться к святыням и не умереть, сделайте вот что: Аарон и его сыновья должны войти и показать каждому из мужчин колена Каафа, что ему делать и что нести. Синодальный перевод но вот что сделайте им, чтобы они были живы и не умерли, когда приступают к Святому Святых: Аарон и сыны его пусть придут и поставят их каждого в служении его и у ноши его; |
Когда они дошли до гумна Нахона, Узза протянул руку, чтобы поддержать Божий ковчег, потому что волы споткнулись.
Господь сказал ему: — Сойди и предупреди народ, чтобы они не переступали границу, чтобы посмотреть на Господа, иначе многие из них умрут.
Когда скинию нужно будет перенести, пусть левиты снимают ее, а когда ее нужно будет поставить, то пусть и это делают они. Если к ней приблизится посторонний, он будет предан смерти.
Пусть они будут в ответе перед тобой и исполняют при шатре все обязанности, но не приближаются ни к утвари святилища, ни к жертвеннику, иначе умрут и они, и вы.
Когда лагерю нужно будет трогаться в путь, после того как Аарон и его сыновья закончат покрывать святилище и его принадлежности, пусть придут каафиты, чтобы нести всё это. Им нельзя прикасаться к самим священным предметам, иначе они умрут. Это принадлежности шатра собрания, которые будут носить каафиты.