Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Числа 15:41 - Новый русский перевод

Я — Господь, ваш Бог, Который вывел вас из Египта, чтобы быть вашим Богом. Я — Господь, ваш Бог».

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Я — Господь, Бог ваш, Который вывел вас из Египта, чтобы быть вашим Богом. Я — Господь, Бог ваш».

См. главу

Восточный Перевод

Я – Вечный, ваш Бог, Который вывел вас из Египта, чтобы быть вашим Богом. Я, Вечный, ваш Бог.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Я – Вечный, ваш Бог, Который вывел вас из Египта, чтобы быть вашим Богом. Я, Вечный, ваш Бог.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Я – Вечный, ваш Бог, Который вывел вас из Египта, чтобы быть вашим Богом. Я, Вечный, ваш Бог.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Я — Господь, Бог ваш, Тот, Кто вывел вас из Египта. Я сделал это, чтобы быть вашим Богом, Я — Господь, Бог ваш».

См. главу

Синодальный перевод

Я Господь, Бог ваш, Который вывел вас из земли Египетской, чтоб быть вашим Богом: Я Господь, Бог ваш.

См. главу
Другие переводы



Числа 15:41
11 Перекрёстные ссылки  

вспоминал о Своем завете с ними и смягчался по Своей великой милости.


Я сделаю вас Своим народом и буду вашим Богом. Тогда вы узнаете, что Я — Господь, ваш Бог, Который вывел вас из-под египетского гнета.


Который вывел вас из Египта, чтобы быть вашим Богом. Я — Господь».


Я — Господь, ваш Бог, Который вывел вас из Египта, чтобы дать вам землю Ханаана и быть вашим Богом.


Так вы будете помнить и исполнять все Мои повеления и будете святы перед вашим Богом.


Корах, сын Ицгара, сына Каафа, сына Левия, и рувимиты — Датан и Авирам, сыновья Элиава, и Он, сын Пелета, составили заговор


Но на самом деле они стремятся к лучшей стране — к небесной. Поэтому Бог не стыдится называться их Богом, ведь Он приготовил для них город.