Первыми под своим знаменем двинулись войска лагеря Иуды. Над ними стоял Нахшон, сын Аминадава.
Числа 10:13 - Новый русский перевод Они в первый раз тронулись в путь по Господнему повелению через Моисея. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Так израильтяне впервые тронулись в путь по тому повелению об их переходах, которое Моисей получил от Господа. Восточный Перевод Они в первый раз тронулись в путь по повелению Вечного, переданному через Мусу. Восточный перевод версия с «Аллахом» Они в первый раз тронулись в путь по повелению Вечного, переданному через Мусу. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они в первый раз тронулись в путь по повелению Вечного, переданному через Мусо. Святая Библия: Современный перевод Так народ поднял свой стан в первый раз по повелению Господа, данному через Моисея. Синодальный перевод И поднялись они в первый раз, по повелению Господню, данному чрез Моисея. |
Первыми под своим знаменем двинулись войска лагеря Иуды. Над ними стоял Нахшон, сын Аминадава.
Иногда облако было над скинией лишь несколько дней. Лишь по повелению Господа они стояли лагерем и по Его повелению трогались в путь.
По повелению Господа они разбивали лагерь и по Его повелению трогались в путь. Они слушались Господа, исполняя повеления, которые Господь давал через Моисея.