Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Филимону 1:11 - Новый русский перевод

Может быть, раньше он и был для тебя бесполезным, но сейчас он действительно полезный и тебе, и мне.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Когда-то от него тебе не было никакой пользы, а теперь он может быть полезен [и] тебе, и мне.

См. главу

Восточный Перевод

Может быть, раньше он и был для тебя бесполезным, но сейчас он оправдывает своё имя, став полезным и тебе, и мне.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Может быть, раньше он и был для тебя бесполезным, но сейчас он оправдывает своё имя, став полезным и тебе, и мне.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Может быть, раньше он и был для тебя бесполезным, но сейчас он оправдывает своё имя, став полезным и тебе, и мне.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

некогда для тебя негодном, теперь же и для меня и для тебя пригодном,

См. главу

Библия на церковнославянском языке

иногда тебе непотребнаго, ныне же тебе и мне благопотребна, егоже возпослах тебе,

См. главу
Другие переводы



К Филимону 1:11
10 Перекрёстные ссылки  

Выбросьте этого негодного слугу вон, во тьму, где будет плач и скрежет зубов».


Ведь мой сын был мертв, и вот он опять жив! Он был потерян и нашелся!» И они начали веселиться.


Но мы должны веселиться и радоваться, ведь твой брат был мертв и ожил, был потерян и нашелся!»


Так и вы, когда сделаете всё, что вам было приказано, говорите: «Мы недостойные слуги, мы сделали лишь то, что обязаны были сделать».


Все сбились с пути, все, как один, стали негодны, нет делающего добро, нет ни одного».


Возьми и приведи с собой Марка, он хорошо помогает мне в моем служении.


прошу тебя проявить милость к Онисиму, который здесь, в темнице, стал мне сыном.


Я посылаю его обратно к тебе, и для меня это всё равно, что отделить часть самого себя.


Вы, которые раньше не были народом, теперь стали народом Божьим; раньше не знавшие милости, теперь же помилованные.