Но Иоаш, царь Израиля, ответил Амасии, царю Иудеи: — Ливанский чертополох как-то послал сказать ливанскому кедру: «Отдай свою дочь за моего сына». Но прошел дикий ливанский зверь и вытоптал его.
Судьи 9:14 - Новый русский перевод Тогда терновнику сказали деревья: «Ты приди, царствуй над нами». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Попросили тогда деревья куст терновый над ними царствовать. Восточный Перевод Тогда деревья сказали терновнику: «Ты приди, царствуй над нами». Восточный перевод версия с «Аллахом» Тогда деревья сказали терновнику: «Ты приди, царствуй над нами». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тогда деревья сказали терновнику: «Ты приди, царствуй над нами». Святая Библия: Современный перевод Наконец все деревья попросили терновник: „Иди ты и царствуй над нами”. Синодальный перевод Наконец сказали все дерева терновнику: иди ты, царствуй над нами. |
Но Иоаш, царь Израиля, ответил Амасии, царю Иудеи: — Ливанский чертополох как-то послал сказать ливанскому кедру: «Отдай свою дочь за моего сына». Но прошел дикий ливанский зверь и вытоптал его.
Но лоза им сказала: «Бросить ли мне свой сок — богов и людей веселит он, — чтобы править деревьями?»
И терновник ответил деревьям: «Если вы и вправду хотите помазать меня над собою царем, то приходите, в тени моей покойтесь; но если нет, то пусть выйдет из терновника пламя и пожрет ливанские кедры».