С того дня Гедеон стал зваться Еруббаалом, потому что говорили: «Пусть Баал сам борется с ним», так как он разрушил Баалов жертвенник.
Судьи 8:29 - Новый русский перевод Еруббаал, сын Иоаша, вернулся домой. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова После этого Еруббааль, сын Йоаша, отправился в Офру и жил там в своем доме. Восточный Перевод Иеруб-Баал, сын Иоаша, вернулся домой. Восточный перевод версия с «Аллахом» Иеруб-Баал, сын Иоаша, вернулся домой. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Иеруб-Баал, сын Иоаша, вернулся домой. Святая Библия: Современный перевод Иероваал же (Гедеон), сын Иоаса, возвратился домой. Синодальный перевод И пошел Иероваал, сын Иоасов, и жил в доме своем. |
С того дня Гедеон стал зваться Еруббаалом, потому что говорили: «Пусть Баал сам борется с ним», так как он разрушил Баалов жертвенник.
Мадиан смирился перед израильтянами и больше уже не поднимал головы. Пока был жив Гедеон, земля покоилась в мире сорок лет.
Тогда Господь послал Еруббаала, Варака, Иеффая и Самуила и спас вас от окружавших вас врагов, чтобы вы жили в безопасности.