Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Судьи 8:14 - Новый русский перевод

он захватил юношу из Суккота, допросил его, и юноша написал ему имена семидесяти семи правителей и старейшин Суккота.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Там он захватил и допросил молодого жителя Суккота, и тот написал ему имена знатных людей и старейшин Суккота — всего семьдесят семь человек.

См. главу

Восточный Перевод

он схватил юношу из Суккота, допросил его, и юноша написал ему имена семидесяти семи вельмож Суккота, городских старейшин.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

он схватил юношу из Суккота, допросил его, и юноша написал ему имена семидесяти семи вельмож Суккота, городских старейшин.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

он схватил юношу из Суккота, допросил его, и юноша написал ему имена семидесяти семи вельмож Суккота, городских старейшин.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Гедеон захватил юношу из города Сокхоф и стал его допрашивать, и юноша написал для Гедеона семьдесят семь имён вождей и старейшин Сокхофа.

См. главу

Синодальный перевод

И захватил юношу из жителей Сокхофа и выспросил у него; и он написал ему князей и старейшин Сокхофских семьдесят семь человек.

См. главу
Другие переводы



Судьи 8:14
5 Перекрёстные ссылки  

Иаков же пошел в Суккот, где он построил себе жилище и сделал шалаши для скота. Вот почему это место называется Суккот.


Когда Гедеон, сын Иоаша, вернулся с битвы при возвышенности Херес,


Тогда Гедеон пришел и сказал жителям Суккота: — Вот Зевах и Салман, из-за которых вы издевались надо мной, говоря: «Разве Зевах и Салман уже в твоих руках, чтобы нам давать хлеба твоим утомленным воинам?»