Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Римлянам 9:15 - Новый русский перевод

Он сказал Моисею: «Я помилую того, кого помилую, и пожалею того, кого пожалею».

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Моисею Он сказал: «Я милость Свою окажу, кому захочу, и, кого захочу, того пожалею».

См. главу

Восточный Перевод

Он сказал Мусе: «Я проявлю милосердие к тем, к кому Я хочу его проявить, и помилую тех, кого Я хочу помиловать».

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он сказал Мусе: «Я проявлю милосердие к тем, к кому Я хочу его проявить, и помилую тех, кого Я хочу помиловать».

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он сказал Мусо: «Я проявлю милосердие к тем, к кому Я хочу его проявить, и помилую тех, кого Я хочу помиловать».

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Ибо Моисею Он говорит: Я помилую того, кого милую, и пожалею того, кого жалею.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Моисеови бо глаголт: помилую, егоже аще помилую, и ущедрю, егоже аще ущедрю.

См. главу
Другие переводы



К Римлянам 9:15
6 Перекрёстные ссылки  

Господь сказал: — Я покажу всё Свое великолепие и возвещу Свое имя Господа. Я помилую того, кого помилую, и пожалею того, кого пожалею.


Когда сучья засохнут, их отломят, придут женщины и сожгут их. Потому что этот народ безрассуден, их Создатель их не помилует, их Творец над ними не сжалится.


Есть ли Бог, подобный Тебе, Кто отпускает грех и прощает беззаконие уцелевшим из наследия Твоего? Не вечно Он гневается, потому что миловать любит.


Поэтому, имеет значение не желание или усилие человека, а милость Божья.