К Римлянам 15:9 - Новый русский перевод а также для того, чтобы и другие народы могли прославить Бога за Его милость, как написано: «За это я буду славить Тебя среди других народов, имени Твоему воспою я хвалу». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и чтобы язычники могли прославлять Бога за милость Его, как написано: «Потому буду превозноситьТебя между язычниками и буду петь гимны имени Твоему». Восточный Перевод а также для того, чтобы и другие народы могли прославить Всевышнего за Его милость, как написано: «За это я буду славить Тебя среди других народов, имени Твоему воспою я хвалу». Восточный перевод версия с «Аллахом» а также для того, чтобы и другие народы могли прославить Аллаха за Его милость, как написано: «За это я буду славить Тебя среди других народов, имени Твоему воспою я хвалу». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) а также для того, чтобы и другие народы могли прославить Всевышнего за Его милость, как написано: «За это я буду славить Тебя среди других народов, имени Твоему воспою я хвалу». перевод Еп. Кассиана и чтобы язычники за милость прославили Бога, как написано: Поэтому буду исповедовать Тебя между язычниками и имени Твоему буду петь. Библия на церковнославянском языке а языком по милости, прославити Бога, якоже есть писано: сего ради исповемся тебе во языцех, Господи, и имени твоему пою. |
Видевшие это исполнились благоговейного ужаса и стали славить Бога, давшего людям такую власть.
Разве Бог является только Богом иудеев? Разве Он не Бог и язычников? Конечно же, и язычников,