Услышав это, я сел и заплакал. Несколько дней я скорбел, постился и молился пред Богом Небесным.
К Римлянам 12:15 - Новый русский перевод Радуйтесь с радующимися, плачьте с плачущими. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова С радующимися радуйтесь и с плачущими плачьте. Восточный Перевод Радуйтесь с радующимися, плачьте с плачущими. Восточный перевод версия с «Аллахом» Радуйтесь с радующимися, плачьте с плачущими. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Радуйтесь с радующимися, плачьте с плачущими. перевод Еп. Кассиана Радуйтесь с радующимися, плачьте с плачущими. Библия на церковнославянском языке Радоватися с радующимися, и плакати с плачущими. |
Услышав это, я сел и заплакал. Несколько дней я скорбел, постился и молился пред Богом Небесным.
Кушит Эведмелех сказал Иеремии: — Подложи это тряпье и изношенную одежду себе под мышки, под веревки. Иеремия так и сделал,
О, если бы голова моя была водным потоком, и глаза мои — фонтаном слёз, чтобы оплакивать мне днем и ночью сраженных из моего народа.
Ее соседи и родственники услышали о том, что Господь явил ей великую милость, и радовались вместе с ней.
и к Марфе с Марией пришло много иудеев, чтобы выразить свое соболезнование по поводу смерти их брата.
Когда Варнава прибыл и увидел благодать Божью, он обрадовался и убеждал всех оставаться в своих сердцах верными Господу.
Если страдает один орган, то с ним страдают и все прочие, если прославляется один орган, с ним радуются и все остальные.
Я написал вам то послание для того, чтобы, придя к вам, не оказаться огорченным теми, о ком я хотел бы радоваться, и я уверен, что моя радость — это наша общая радость.
Он хочет опять встретиться с вами, но его огорчает то, что до вас дошли слухи о его болезни.
Поэтому я с еще большим желанием посылаю его к вам, чтобы вы, увидев его, обрадовались, а у меня стало бы меньше печали.
Помните тех, кто в темницах, как если бы вы и сами находились вместе с ними в заключении. Помните тех, кто страдает, как если бы и вы страдали вместе с ними.