Когда Сын Человеческий придет в славе Своего Отца, окруженный Своими ангелами, тогда Он воздаст каждому по его делам.
Откровение 14:16 - Новый русский перевод Тогда Сидящий на облаке взмахнул Своим серпом над землей, и на земле был собран урожай. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Кинул Сидящий на облаке серп Свой на землю, и собран был урожай на земле. Восточный Перевод Тогда Сидящий на облаке взмахнул Своим серпом над землёй, и на земле был собран урожай. Восточный перевод версия с «Аллахом» Тогда Сидящий на облаке взмахнул Своим серпом над землёй, и на земле был собран урожай. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тогда Сидящий на облаке взмахнул Своим серпом над землёй, и на земле был собран урожай. перевод Еп. Кассиана И поверг Сидящий на облаке серп Свой на землю и земля была пожата. Библия на церковнославянском языке И положи седяй на облаце серп свой на землю, и пожата бысть земля. |
Когда Сын Человеческий придет в славе Своего Отца, окруженный Своими ангелами, тогда Он воздаст каждому по его делам.
Я посмотрел и увидел белое облако. На облаке сидел Некто, «как бы Сын Человеческий». На Его голове был золотой венец, и в руке Он держал острый серп.
Затем из храма вышел еще один ангел и громко сказал Сидящему на облаке: — Пошли Свой серп и пожни, потому что время жатвы уже настало и урожай на земле уже созрел.
Ангел взмахнул своим серпом над землей, собрал виноград и кинул его в великую давильню Божьей ярости.