Авраам поднял взгляд и увидел, что неподалеку стоят три человека. Увидев их, он побежал от входа в шатер им навстречу и поклонился до земли.
Бытие 18:3 - Новый русский перевод Он сказал: — Если я нашел милость в Твоих глазах, Владыка, то не пройди мимо Твоего слуги. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и сказал: «Владыка мой! Если Ты благоволишь ко мне, то, пожалуйста, не проходи мимо раба Твоего. Восточный Перевод Он сказал: – Если я нашёл милость в Твоих глазах, Владыка, то не пройди мимо Твоего раба. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он сказал: – Если я нашёл милость в Твоих глазах, Владыка, то не пройди мимо Твоего раба. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он сказал: – Если я нашёл милость в Твоих глазах, Владыка, то не пройди мимо Твоего раба. Святая Библия: Современный перевод «Владыки, — сказал он. — Прошу вас, побудьте немного со мной, слугой вашим. Синодальный перевод и сказал: Владыка! если я обрел благоволение пред очами Твоими, не пройди мимо раба Твоего; |
Авраам поднял взгляд и увидел, что неподалеку стоят три человека. Увидев их, он побежал от входа в шатер им навстречу и поклонился до земли.
— Пойдем к нам, благословенный Господом, — сказал Лаван. — Почему ты стоишь здесь снаружи? Я приготовил дом и место для верблюдов.
У меня есть быки, ослы, овцы и козы, слуги и служанки. Я посылаю эту весть моему господину, чтобы найти милость в твоих глазах».
Иосиф нашел расположение в его глазах и стал его личным слугой. Потифар поставил его над своим домом и доверил ему все свои владения.
Пожалуйста, не уходи отсюда, пока я не вернусь и не принесу свой дар и не предложу его Тебе. Господь сказал: — Я буду ждать, пока ты не вернешься.
Гедеон пошел домой, приготовил козленка и сделал из ефы муки пресного хлеба. Положив мясо в корзину и налив похлебку в горшок, он принес это к Нему под дуб и положил там.
Ангел Божий сказал ему: — Возьми мясо и пресный хлеб, положи их на эту скалу и вылей похлебку. Гедеон сделал это.