что, если число праведных на пять меньше пятидесяти? Уничтожишь ли Ты весь город из-за пяти человек? — Если Я найду там сорок пять, — ответил Он, — то не уничтожу его.
Бытие 18:27 - Новый русский перевод Тогда Авраам сказал вновь: — Вот я осмелился говорить с Владыкой, хотя я лишь прах и пепел; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Владыка мой, — сказал Авраам, — я прах и пепел, но решаюсь спросить у Тебя: Восточный Перевод Тогда Ибрахим сказал вновь: – Вот я осмелился говорить с Владыкой, хотя я лишь прах и пепел; Восточный перевод версия с «Аллахом» Тогда Ибрахим сказал вновь: – Вот я осмелился говорить с Владыкой, хотя я лишь прах и пепел; Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тогда Иброхим сказал вновь: – Вот я осмелился говорить с Владыкой, хотя я лишь прах и пепел; Святая Библия: Современный перевод Авраам сказал на это: «В сравнении с Тобой, Господи, я — пыль и зола, так позволь же мне побеспокоить Тебя ещё одним вопросом. Синодальный перевод Авраам сказал в ответ: вот, я решился говорить Владыке, я, прах и пепел: |
что, если число праведных на пять меньше пятидесяти? Уничтожишь ли Ты весь город из-за пяти человек? — Если Я найду там сорок пять, — ответил Он, — то не уничтожу его.
В поте лица своего ты будешь есть свой хлеб, пока не вернешься в землю, из которой был взят; потому что ты прах, и в прах ты вернешься».
Когда я смотрю на Твои небеса, работу Твоих рук, на луну и на звезды, которые Ты поставил,
Но Моисей принялся умолять Господа, своего Бога: — Господи, — сказал он, — зачем Тебе гневаться на Свой народ, который Ты вывел из Египта великой силой и могучей рукой?
И тогда тело вернется в землю, откуда оно и было взято, а дух вернется к Богу, Который дал его.
И все-таки, о Господь, Ты — наш Отец; мы — глина, а Ты — наш горшечник; все мы — дело Твоих рук.
Желая показать ученикам, что следует всегда молиться и не унывать, Иисус рассказал им такую притчу.
Увидев это, Симон Петр пал к ногам Иисуса и сказал: — Уйди от меня, Господи, ведь я человек грешный!