Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 5:14 - Новый русский перевод

Я стою на краю окончательной гибели у всего собрания на глазах».

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

А теперь я на краю гибели на глазах у всего народа».

См. главу

Восточный Перевод

А теперь я на грани бедствия у всего народа на глазах».

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

А теперь я на грани бедствия у всего народа на глазах».

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

А теперь я на грани бедствия у всего народа на глазах».

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Теперь я вижу, что жизнь моя погублена и все видят мой позор».

См. главу

Синодальный перевод

едва не впал я во всякое зло среди собрания и общества!»

См. главу
Другие переводы



Притчи 5:14
10 Перекрёстные ссылки  

Вспомни народ, который Ты приобрел с давних времен, который Ты искупил, чтобы он был Твоим наследием; вспомни гору Сион, на которой Ты обитаешь.


Внемлющий наставлению — на пути жизни, но сбивается с пути не слушающий укора.


Кто общается с мудрыми, сам станет мудр, а спутник глупцов попадет в беду.


Я не слушался учителей и наставникам не внимал.


Пей воду из своего водоема, воду, текущую из своего колодца.