Еще Давид сказал своему сыну Соломону: — Будь тверд и мужествен и действуй. Не бойся, не падай духом, потому что Господь Бог, мой Бог, с тобой. Он не покинет и не оставит тебя, пока не будет завершена вся работа над Господним домом.
Притчи 15:5 - Новый русский перевод Глупец презирает отцовский урок, а слушающий упрёки благоразумен. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Кто пренебрегает наставлениями отца своего — глуп, внимающий же обличениям — благоразумен. Восточный Перевод Глупец презирает отцовский урок, а слушающий упрёки благоразумен. Восточный перевод версия с «Аллахом» Глупец презирает отцовский урок, а слушающий упрёки благоразумен. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Глупец презирает отцовский урок, а слушающий упрёки благоразумен. Святая Библия: Современный перевод Глупый пренебрегает советами отца, но мудрый внимателен, когда его поучают. Синодальный перевод Глупый пренебрегает наставлением отца своего; а кто внимает обличениям, тот благоразумен. [В обилии правды великая сила, а нечестивые искоренятся из земли.] |
Еще Давид сказал своему сыну Соломону: — Будь тверд и мужествен и действуй. Не бойся, не падай духом, потому что Господь Бог, мой Бог, с тобой. Он не покинет и не оставит тебя, пока не будет завершена вся работа над Господним домом.
И ты, Соломон, сын мой, знай Бога твоего отца и служи Ему всем сердцем и всей душой, ведь Господь испытывает всякое сердце и понимает всякий замысел и всякую мысль. Если ты будешь искать Его, то найдешь Его, но если ты оставишь Его, Он отвергнет тебя навсегда.
Если бы вы ответили на мой укор, я поделилась бы с вами своими мыслями и передала бы вам свои слова.
Что золотая серьга или из чистого золота украшение, то упрек мудреца для уха внимательного.
Ведь повеления эти — светильник, наставление — свет, а назидательное обличение — путь к жизни,
Этому ты должен учить. Ободряй и обличай как человек, обладающий властью, и не позволяй никому смотреть на тебя с пренебрежением.