От Матфея 5:21 - Новый русский перевод Вы слышали, что еще в древности людям было сказано: «Не убивай», и что каждый убийца будет судим. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вы слышали, что праотцам вашим было сказано: „Не убивай!“ Если же убьет кто, должен ответить перед судом. Восточный Перевод – Вы знаете, что людям ещё в древности было сказано: «Не убивай», и что каждый убийца должен быть судим. Восточный перевод версия с «Аллахом» – Вы знаете, что людям ещё в древности было сказано: «Не убивай», и что каждый убийца должен быть судим. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Вы знаете, что людям ещё в древности было сказано: «Не убивай», и что каждый убийца должен быть судим. перевод Еп. Кассиана Вы слышали, что было сказано древним: «Не убивай; кто же убьет, будет подлежать суду». Библия на церковнославянском языке Слышасте, яко речено бысть древним: не убиеши: иже (бо) аще убиет, повинен есть суду. |
Они будут у вас убежищем от мстителя, чтобы убийце не погибнуть, прежде чем он предстанет перед обществом на суд.
Вы слышали, что еще в древности людям было сказано: «Не нарушайте своей клятвы и выполняйте всё, в чем вы поклялись Господу».
Назначь судей и начальников для каждого рода в каждом из городов, которые дает тебе Господь, твой Бог. Пусть они судят народ по справедливости.
Всякий, кто ненавидит своего брата, тот человекоубийца, а вы знаете, что ни в каком человекоубийце не может быть вечной жизни.