От Матфея 26:11 - Новый русский перевод Так как нищие всегда с вами, а Я не всегда буду с вами. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Нищие всегда будут с вами, а Я не всегда. Восточный Перевод Потому что нищие всегда с вами, а Я не всегда буду с вами. Восточный перевод версия с «Аллахом» Потому что нищие всегда с вами, а Я не всегда буду с вами. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Потому что нищие всегда с вами, а Я не всегда буду с вами. перевод Еп. Кассиана ибо нищих вы всегда имеете с собою, Меня же не всегда имеете; Библия на церковнославянском языке всегда бо нищыя имате с собою, мене же не всегда имате: |
Но Иисус, зная, что они говорят, сказал им: — Что вы упрекаете женщину? Она сделала для Меня доброе дело.
Так как нищие всегда с вами, и вы можете делать им добро, когда захотите, а Я не всегда буду с вами.
Дети Мои, недолго Мне еще быть с вами. Вы будете искать Меня, и как Я говорил иудеям, так говорю и вам: «Туда, куда Я иду, вы не можете прийти».
Еще недолго, и мир Меня больше не увидит, но вы увидите Меня. Я живу, и поэтому вы тоже будете жить.
А теперь Я ухожу к Тому, Кто послал Меня, но никто из вас уже и не спрашивает: «Куда Ты уходишь?»
Я уже больше не в мире, но они в мире, а Я иду к Тебе. Святой Отец, сохрани их во имя Твое — имя, которое Ты дал Мне, — чтобы они были одно, как и Мы с Тобой одно.
Но Иисус должен оставаться на небесах, пока не наступит время, когда Бог восстановит всё, о чем Он с давних времен возвещал через Своих святых пророков.
Они лишь попросили о том, чтобы мы не забывали о помощи бедным, что я и исполняю с большим усердием.
В этой земле всегда будут бедняки. Поэтому я повелеваю тебе быть щедрым к братьям, и к бедным, и к нуждающимся в твоей земле.
Если человек, живущий в достатке, видит своего брата в нужде и не пожалеет его, то как в нем может быть Божья любовь?