Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 12:12 - Новый русский перевод

А ведь насколько человек дороже овцы! Стало быть, в субботу позволяется делать добро.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Человек не дороже ль овцы?! Стало быть, можно делать добро в субботу».

См. главу

Восточный Перевод

А ведь человек намного ценнее овцы! Стало быть, в субботу позволяется делать добро.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

А ведь человек намного ценнее овцы! Стало быть, в субботу позволяется делать добро.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

А ведь человек намного ценнее овцы! Стало быть, в субботу позволяется делать добро.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Насколько же лучше человек овцы! Итак, дозволяется делать добро в субботу.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

кольми убо лучши есть человек овчате? темже достоит в субботы добро творити.

См. главу
Другие переводы



От Матфея 12:12
6 Перекрёстные ссылки  

Поэтому не бойтесь — вы дороже множества воробьев!


Посмотрите на птиц небесных: они не сеют, не жнут, не собирают в хранилища, однако ваш Небесный Отец питает их. Неужели вы менее ценны, чем птицы?


Затем Он спросил их: — Что позволительно делать в субботу, добро или зло? Спасать жизнь или губить? Они молчали.


Посмотрите на воронов, они не сеют и не жнут, у них нет ни хранилищ, ни амбаров, однако Бог питает их. Насколько же вы ценнее этих птиц!


Однажды в субботу, когда Иисус пришел на обед к одному из самых начальствующих фарисеев, те внимательно следили за Ним.


Тогда Иисус сказал им: — Я спрашиваю вас: что позволительно делать в субботу, добро или зло? Спасать жизнь или губить?