Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 5:8 - Новый русский перевод

потому что Иисус говорил ему: «Выйди, нечистый дух, из этого человека».

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Так он говорил потому, что Иисус сразу же сказал ему: «Выйди, нечистый дух, из этого человека!»

См. главу

Восточный Перевод

потому что Иса говорил ему: «Выйди, нечистый дух, из этого человека».

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

потому что Иса говорил ему: «Выйди, нечистый дух, из этого человека».

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

потому что Исо говорил ему: «Выйди, нечистый дух, из этого человека».

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Ибо Он говорил ему: выйди, дух нечистый, из этого человека.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

глаголаше бо ему: изыди, душе нечистый, от человека.

См. главу
Другие переводы



От Марка 5:8
5 Перекрёстные ссылки  

— Замолчи! — строго приказал Иисус. — Выйди из него!


и закричал во весь голос: — Что Ты от меня хочешь, Иисус, Сын Всевышнего Бога? Заклинаю Тебя Богом, не мучь меня! —


Иисус спросил его: — Как тебя зовут? — Меня зовут Легион, — ответил тот, — потому что нас много.


Она делала это изо дня в день, и когда Павлу всё это надоело, он обернулся и сказал духу: — Во имя Иисуса Христа я повелеваю тебе: выйди из нее! В тот же момент дух ее покинул.