А учители Закона, пришедшие из Иерусалима, утверждали: — Он одержим Веельзевулом. Он изгоняет демонов силой повелителя демонов.
От Марка 3:30 - Новый русский перевод Он сказал это потому, что они говорили, будто в Нем нечистый дух. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Иисус сказал всё это, потому что о Нем говорили, что в Нем дух нечистый. Восточный Перевод Он сказал это потому, что они говорили, будто в Нём нечистый дух. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он сказал это потому, что они говорили, будто в Нём нечистый дух. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он сказал это потому, что они говорили, будто в Нём нечистый дух. перевод Еп. Кассиана (потому что они говорили: в Нем дух нечистый). Библия на церковнославянском языке Зане глаголаху: духа нечистаго имать. |
А учители Закона, пришедшие из Иерусалима, утверждали: — Он одержим Веельзевулом. Он изгоняет демонов силой повелителя демонов.
но тот, кто будет хулить Святого Духа, тому не простится никогда, вина за этот грех остается на человеке навсегда.