Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 2:11 - Новый русский перевод

— Говорю тебе: встань, возьми свою циновку и иди домой.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Говорю тебе: встань, возьми постель свою и ступай домой!»

См. главу

Восточный Перевод

Говорю тебе, встань, возьми свою постель и иди домой.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Говорю тебе, встань, возьми свою постель и иди домой.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Говорю тебе, встань, возьми свою постель и иди домой.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

тебе говорю, встань, возьми кровать твою и иди в дом твой.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

тебе глаголю: востани, и возми одр твой, и иди в дом твой.

См. главу
Другие переводы



От Марка 2:11
5 Перекрёстные ссылки  

Иисусу стало жаль его. Он протянул руку, прикоснулся к нему и сказал: — Хочу, очистись! —


Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть прощать грехи на земле… И тут Он обратился к парализованному:


Больной тут же, на глазах у всех, встал, взял циновку и вышел. Это очень изумило всех, и люди славили Бога, говоря: «Такого мы никогда еще не видели!»


Дух дает жизнь, человеку это не под силу. Слова, которые Я вам говорил, — это дух и жизнь.