Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 12:41 - Новый русский перевод

Сев напротив сокровищницы храма, Иисус смотрел, как люди кладут в нее деньги. Многие богачи бросали помногу.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Сев напротив храмовой сокровищницы, Он смотрел, как народ опускает в нее монеты. Многие, богатые люди, клали помногу;

См. главу

Восточный Перевод

Сев напротив сокровищницы храма, Иса смотрел, как люди кладут в неё деньги. Многие богачи бросали помногу.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Сев напротив сокровищницы храма, Иса смотрел, как люди кладут в неё деньги. Многие богачи бросали помногу.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Сев напротив сокровищницы храма, Исо смотрел, как люди кладут в неё деньги. Многие богачи бросали помногу.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И сев напротив сокровищницы, Он смотрел, как народ кладет медь в сокровищницу. И многие богатые клали много.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И сед Иисус прямо сокровищному хранилищу, зряше, како народ мещет медь в сокровищное хранилище. И мнози богатии вметаху многа.

См. главу
Другие переводы



От Марка 12:41
5 Перекрёстные ссылки  

Священник Иодай взял ящик и проделал в его крышке отверстие. Он поставил его у жертвенника, с правой стороны от входа в дом Господа, и священники, которые охраняли вход, клали в ящик все деньги, приносимые в дом Господа.


А первосвященники собрали деньги и сказали: «Положить эти деньги в сокровищницу храма нельзя, так как это плата за кровь».


Но вот подошла бедная вдова и бросила две медные монетки.


Он сказал это, когда учил в храме, там, где собирали пожертвования. Никто, однако, не схватил Его, потому что Его время еще не настало.