На побережье появятся рыбаки. От Эн-Геди до Эн-Эглаима будут места для закидывания сетей. Там будет обитать великое множество всевозможных видов рыб, как и в Великом море.
От Марка 1:17 - Новый русский перевод — Идите за Мной, — сказал им Иисус, — и Я сделаю вас ловцами людей. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Иисус сказал им: «Пойдемте со Мной, и Я сделаю вас ловцами душ человеческих». Восточный Перевод – Идите за Мной, – сказал им Иса, – и Я сделаю так, что вы станете ловцами людей. Восточный перевод версия с «Аллахом» – Идите за Мной, – сказал им Иса, – и Я сделаю так, что вы станете ловцами людей. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Идите за Мной, – сказал им Исо, – и Я сделаю так, что вы станете ловцами людей. перевод Еп. Кассиана И сказал им Иисус: идите за Мною, и Я сделаю вас ловцами людей. Библия на церковнославянском языке И рече има Иисус: приидита вслед мене, и сотворю вас быти ловца человеком. |
На побережье появятся рыбаки. От Эн-Геди до Эн-Эглаима будут места для закидывания сетей. Там будет обитать великое множество всевозможных видов рыб, как и в Великом море.
Однажды, проходя вдоль Галилейского озера, Иисус увидел Симона и его брата Андрея. Они забрасывали в озеро сети, так как были рыбаками.
Были поражены и товарищи Симона: Иаков и Иоанн, сыновья Зеведея. Иисус же сказал Симону: — Не бойся, отныне ты будешь ловить людей.