Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 9:34 - Новый русский перевод

Пока он говорил, показалось облако и накрыло их. Оказавшись в облаке, они очень испугались.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Он еще говорил это, как появилось облако и накрыло их; они очень испугались, когда полностью погрузились в него.

См. главу

Восточный Перевод

Когда он ещё говорил, показалось облако и накрыло их. Оказавшись в облаке, они очень испугались.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Когда он ещё говорил, показалось облако и накрыло их. Оказавшись в облаке, они очень испугались.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Когда он ещё говорил, показалось облако и накрыло их. Оказавшись в облаке, они очень испугались.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И пока он это говорил, появилось облако и осенило их; и устрашились они, когда вошли в облако.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Се же ему глаголющу, бысть облак, и осени их: убояшася же, вшедше во облак.

См. главу
Другие переводы



От Луки 9:34
12 Перекрёстные ссылки  

Пророчество о Египте. Вот, Господь восседает на быстром облаке и несется в Египет. Истуканы Египта пред Ним дрожат, и сердца египтян трепещут.


Я остался один и смотрел на это великое видение. Во мне не осталось сил, мое лицо смертельно побледнело, и я ослабел.


Мужчины уже уходили, когда Петр сказал Иисусу: — Наставник, нам здесь так хорошо! Давай мы сделаем три шалаша, один Тебе, один Моисею и один Илии. — Он не знал, что говорит.


А из облака прозвучал голос: — Это Мой Сын, Мой избранный. Его слушайте!


Когда я увидел Его, то пал к Его ногам как мертвый. Он положил на меня Свою правую руку и сказал: — Не бойся, Я — Первый и Последний,


И сказал Маноах своей жене: — Теперь мы наверняка умрем, ведь мы видели Бога!


Когда Гедеон понял, что это был Ангел Господень, он воскликнул: — О Владыка Господь! Я видел Ангела Господнего лицом к лицу!