Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 3:20 - Новый русский перевод

Ирод ко всему злу добавил еще одно, заключив Иоанна в темницу.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Ко всему этому Ирод прибавил еще и то, что заключил Иоанна в тюрьму.

См. главу

Восточный Перевод

Ирод ко всему злу добавил ещё одно, заключив Яхию в темницу.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ирод ко всему злу добавил ещё одно, заключив Яхию в темницу.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ирод ко всему злу добавил ещё одно, заключив Яхьё в темницу.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

прибавил ко всему прочему и то, что заключил Иоанна в тюрьму.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

приложи и сие над всеми, и затвори иоанна в темнице.

См. главу
Другие переводы



От Луки 3:20
14 Перекрёстные ссылки  

Манассия пролил столько безвинной крови, что наполнил Иерусалим от края до края, — и это не считая греха, к которому он склонил Иудею, чтобы они делали зло в глазах Господа.


в том числе и за невинную кровь. Ведь он наполнил Иерусалим невинной кровью, и Господь не желал прощать.


Но они издевались над Божьими посланниками, презирали Его слова и глумились над Его пророками, пока гнев Господа не вспыхнул на Его народ так, что уже не было ему спасения.


Но они стали непослушными и восстали против Тебя, они отвергли Твой Закон. Они убивали Твоих пророков, которые предостерегали их, чтобы обратить их к Тебе, они совершали страшные богохульства.


Напрасно наказывал Я ваш народ — урока вы не усвоили. Ваш меч пожрал ваших пророков, точно лев-убийца».


Когда Иисус услышал о том, что Иоанна заключили в темницу, Он возвратился в Галилею.


Это было еще до того, как Иоанна заключили в темницу.


Ведь они пролили кровь святых и пророков, и Ты дал им пить кровь, как они и заслужили».