«Посвяти Мне каждого первенца мужского пола, что родится у Израиля, — первый плод материнского чрева, — от человека до скота, Мои они».
От Луки 2:23 - Новый русский перевод потому что в Законе Господа написано: «Каждый первенец мужского пола должен быть посвящен Господу». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (как написано в Законе Господнем: «Всякий первенец мужского пола должен быть посвящен Господу»), Восточный Перевод потому что в Законе Вечного написано: «Каждый первенец мужского пола должен быть посвящён Вечному». Восточный перевод версия с «Аллахом» потому что в Законе Вечного написано: «Каждый первенец мужского пола должен быть посвящён Вечному». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) потому что в Законе Вечного написано: «Каждый первенец мужского пола должен быть посвящён Вечному». перевод Еп. Кассиана как написано в Законе Господнем: «Всякое существо мужеского пола, разверзающее материнскую утробу, да будет посвящено Господу», Библия на церковнославянском языке якоже есть писано в законе Господни: яко всяк младенец мужеска полу, разверзая ложесна, свято Господеви наречется: |
«Посвяти Мне каждого первенца мужского пола, что родится у Израиля, — первый плод материнского чрева, — от человека до скота, Мои они».
Не медли совершать приношения из твоих амбаров и кувшинов. Отдавайте Мне первенцев из своих сыновей.
Всё перворожденное принадлежит Мне, считая самцов-первенцев вашего крупного и мелкого скота.
Первый ребенок в семье и первородное животное, которое приносят Господу, — твое. Но выкупай любого сына-первенца и любого первородного самца из нечистых животных.
потому что все первенцы — Мои. Когда Я умертвил всех первенцев в Египте, Я отделил Себе всех первенцев в Израиле — и людей, и животных. Они должны быть Моими. Я — Господь».