Ученики Иоанна ушли, а Иисус начал говорить народу об Иоанне: — Что вы ходили смотреть в пустыню? Тростник, колеблемый ветром?
От Луки 1:80 - Новый русский перевод Ребенок рос и укреплялся в духе. Он жил в пустыне до того времени, когда открыто явился Израилю. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А ребенок рос и укреплялся духом; жил он в пустыне до дня явления его народу израильскому. Восточный Перевод Ребёнок рос и укреплялся в духе. Он жил в пустыне до того времени, когда открыто явился Исраилу. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ребёнок рос и укреплялся в духе. Он жил в пустыне до того времени, когда открыто явился Исраилу. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ребёнок рос и укреплялся в духе. Он жил в пустыне до того времени, когда открыто явился Исроилу. перевод Еп. Кассиана Дитя же возрастало и укреплялось духом. И был он в пустынях до дня явления его пред Израилем. Библия на церковнославянском языке Отроча же растяше и крепляшеся духом: и бе в пустынех до дне явления своего ко израилю. |
Ученики Иоанна ушли, а Иисус начал говорить народу об Иоанне: — Что вы ходили смотреть в пустыню? Тростник, колеблемый ветром?
потому что он будет великим перед Господом. Он никогда не будет пить вина и других хмельных напитков. Еще до своего рождения он будет исполнен Святым Духом.
Аполлос убедительно опровергал иудеев в открытых диспутах, доказывая Писаниями, что Христос — это и есть Иисус.
Господь был милостив к Анне, и она зачала и родила еще троих сыновей и двух дочерей. Тем временем Самуил рос в присутствии Господа.