Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Левит 9:20 - Новый русский перевод

он положил на грудину жертвы, а потом сжег на жертвеннике.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Весь этот жир сперва положили на каждую грудину жертвенных животных, а затем Аарон обратил его в дым на жертвеннике.

См. главу

Восточный Перевод

он положил на грудь жертвы, а потом сжёг на жертвеннике.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

он положил на грудь жертвы, а потом сжёг на жертвеннике.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

он положил на грудь жертвы, а потом сжёг на жертвеннике.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Они положили эти жирные части на грудины быка и барана. Аарон сжёг все жирные части на жертвеннике.

См. главу

Синодальный перевод

и положили тук на грудь, и он сжег тук на жертвеннике;

См. главу
Другие переводы



Левит 9:20
4 Перекрёстные ссылки  

Но жир вола и барана — курдюк, слой жира вокруг почек и сальник с печени


Аарон потряс грудину и правое бедро жертвы перед Господом как приношения потрясания, как повелел Моисей.